IFLA Manifesto for Libraries Serving Persons with a Print Disability

Se ha aprobado en la 37ª Conferencia General de la UNESCO, celebrada el pasado noviembre en París el IFLA Manifesto for libraries serving persons with a print disability.

Reproducimos a continuación la información que IFLA ofrece en su web al respecto:

«UNESCO encourages Member States to implement IFLA policies on Information Literacy and Print Disabled People

The IFLA Media and Information Literacy (MIL) Recommendations and the Libraries Serving People with Print Disabilities (LPD) Manifesto were passed at the 37th UNESCO General Conference held in Paris (5-20 November 2013).

Member States will now be asked to endorse both pieces on a national level and are encouraged to apply the policies set out in the Recommendations and the Manifesto to their community to further their citizens’ access to information.

The Media and Information Literacy Recommendations highlight the need for training and education to use the information resources available. Without the necessary, knowledge, skills and attitudes, people will not be able to gain access to and benefit from information relevant to them and develop to their highest potential.

Great to have this UNESCO endorsement. While the Marrakech Treaty improves the legal framework, the Manifesto expresses the political will to include everybody in the information stream. Treaty and Manifesto work well together, like two hands washing each other. The real benefit is the inclusion of all persons, including those who cannot read print, into our information society “

Koen Krikhaar, Chair, IFLA Libraries Serving Persons with Print Disabilities Section

UNESCO’s encouragement for Member States to endorse the IFLA MIL Recommendations will provide the impetus for multi-stakeholder efforts to promote and pursue media and information literacy and lifelong learning at all levels of society “

Sharon Mader, Chair, IFLA Information Literacy Section

The Libraries Serving People with Print Disabilities Manifesto stresses the importance of making books, newspapers and other information available in all formats in order to include print disabled people into the information society.

The passing of the Manifesto at the UNESCO conference follows the endorsement of the Treaty for the Visually Impaired in June by the World Intellectual Property Organisation in Marrakech.»

Anuncio publicitario
Publicado en Accesibilidad | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Último boletín de la Sección de Servicios Bibliotecarios para Poblaciones Multiculturales de IFLA

Os dejamos el enlace al último boletín informativo que ha publicado la Sección de Servicios Bibliotecarios para Poblaciones Multiculturales de IFLA sobre sus actividades.

IFLA Library Services to Multicultural Populations Newsletter. Winter 2013.

Publicado en Interculturalidad | Etiquetado | Deja un comentario

Convocatoria de comunicaciones multiculturalidad IFLA 2014 Lyon

Ya se ha publicado la convocatoria de comunicaciones para la sesión que organizará la Sección de Servicios Bibliotecarios para Poblaciones Multiculturales de IFLA durante el próximo Congreso Anual de IFLA, que se celebrará en Lyon, Francia, del 16 al 22 de agosto de 2014.

Os dejamos aquí el texto dela convocatoria y os recordamos que podéis seguir las actividades de esta Sección en los siguientes enlaces:

 Web: http://www.ifla.org/mcultp

Facebook: https://www.facebook.com/ifla.mcultp

Twitter: https://twitter.com/IFLA_MCULTP

 

World Library and Information Congress: 80th IFLA General Conference and Assembly

Congress theme: «Libraries, Citizens, Societies: Confluence for Knowledge»

 Call for Papers

Library Services to Multicultural Populations Section

 Theme: Libraries as Modern Towers of Babel: Fostering Development from an Individual to a Social Being: the Role of Multiculturalism for Mutual Understanding

 The above IFLA Section invites proposals for papers to be presented at a two-hour session at the next IFLA General Conference in August 2014 inLyon.

 

 This session focuses on the issues of diverse communities and the means libraries are using to   provide equal access to all kinds and forms of information in our modern multicultural and multilingual society; becoming a universal public, social, neutral and welcoming space for every patron, and a unique resource for self-development, building relationships and careers. While some countries have been successful in providing local communities with the above mentioned services, some areas of the world need help with advocating for, developing and sustaining these programs. This session will further the awareness of the importance of rendering equal services to multilingual communities and offer an opportunity for exchange about the best examples of library initiatives in creating a multicultural public space and providing informational and human support to diverse populations.

 

 Subjects of interest include:

 

  • Multicultural collection development (including multilingual cataloguing)
  • Equal digital multicultural access
  • Social inclusion through library programs
  • Libraries as a multicultural community space
  • Promotion of cultural competencies to politicians and decision makers
  • Best practices and knowledge sharing about cultural competencies and civic education/social inclusion library programs 

 

  Proposals should include: 

 

  • Title of presentation
  • Abstract of no more than 500 words in English
  • Name, e-mail address, position (title) of presenter(s), plus a brief presenter(s) biography
  • Presenter(s) employer or affiliate institution

 

 

 

Important dates and timelines

 

 Please send your proposal for papers no later than February 15, 2014 to all four Program Committee members: Svetlana Gorokhova (svetagotokhova@gmail.com), Roberto Morelato (rmorelato@libriliberi.bz.it) , Siri Tidemann-Andersen (siri.tidemann-andersen@kul.oslo.kommune.no) and Fred Gitner (fred.j.gitner@queenslibrary.org)

 

 The proposals will be evaluated by the Program Committee members of IFLA Library Services to Multicultural Populations Section and notification of acceptance will be sent by March 15, 2014. 

 

The presenters selected for the program at the Lyon conference will be asked to submit a formal paper (to be published on the IFLA conference website) no later than May 1, 2014. 

 

If full papers are written in any IFLA language other than English they should include an abstract in English as well. 

 

Both abstracts and full papers should be submitted as a MS Word file by e-mail.  Proposed papers must be original and not have been published elsewhere.

 

Submissions

 

All proposals must be received no later than February 15, 2014.

 

Please note:

 

All expenses, including registration for the conference, travel, accommodation, etc., are the responsibility of the authors /presenters. No financial support can be provided by IFLA, but a special invitation can be issued to authors.

 

Congress Attendance Grants

 

The French National Committee and IFLA are working hard to secure funds for Conference Participation Grants. Up-to-date information will be available on IFLA’s Conference Participation Grants webpage http://conference.ifla.org/ifla80/conference-participation-grants

 

Publicado en Interculturalidad | Etiquetado , | Deja un comentario

Iniciativa Biblioteca Solidaria en la BPE de Cuenca

Hoy os dejamos con información sobre la iniciativa Biblioteca Solidaria, que se lleva a cabo en la Biblioteca Pública del Estado en Cuenca (Fermín Caballero) y más en concreto acerca de la actividad Biblioteca y Derechos Humanos (se puede acceder al programa pinchando sobre el enlace) que está desarrollándose estos días.

Biblioteca y Derechos Humanos

Bajo el paraguas de “Biblioteca y Derechos Humanos”,  la Biblioteca Pública “Fermín Caballero” de Cuenca ofrece este programa en colaboración de gran parte de colectivos con los que habitualmente viene desarrollando sus actividades.

Se desarrolla por quinto año consecutivo, desde que se iniciara el Programa Biblioteca Solidaria en 2009, coincidiendo con la estación otoñal y este año marcado por dos conmemoraciones relevantes: el día 20 de de noviembre, Día del los Derechos de la Infancia, hasta el Día 10 de diciembre Día de los Derechos Humanos, este ambicioso programa de actividades comprende entre otras, dos exposiciones, un ciclo de cine social, sesiones de cuentacuentos familiar, narración oral para jóvenes y adultos, acciones intergeneracionales e interculturales, nuestro ya tradicional mercadillo solidario, cursos formativos, presentaciones de libros, conferencias, encuentro con escritores etc.

Confiamos en la participación de la población en general y estamos convencidos que con la implicación de los colectivos socioculturales y educativos procuraremos una mayor sensibilización, sobre diversas realidades  de nuestro entorno.

 

Publicado en Interculturalidad | Etiquetado , , | Deja un comentario

Interbiblio: bibliotecas interculturales suizas

Hablamos hoy de la organización suiza Interbiblio, que hemos mencionado ya debido a la ponencia con la que participaron en el Congreso de la IFLA de 2012 en Helsinki.

Es la organización que agrupa a las biblitoecas interculturales en Suiza.   Entre sus múltiples actividades promueve el intercambio de infomración entre sus miembros y otras personas interesadas, organiza y lleva a cabo  proyectos cooperativos, jornadas de formación anuales, además de diversos encuentros, proyectos de promoción de la lectura, adquisiciones colectivas de libros, exposiciones itinerantes, etc. Además asesora a las biblitoecas que quieren crear un departamento o una biblioteca intercultural.

Una de sus últimas actividades es la exposición Escrituras del mundo, que va rotando por distintas bibliotecas interculturales de Suiza.

Tienen un boletín electrónico al que es posible suscribirse para recibir noticias sobre su actividad. Se publica en francés, alemán, italiano e inglés. 

Publicado en Interculturalidad | Etiquetado | 1 Comentario

Centro documental del CEAPAT

Hacemos hoy una propuesta de lecturas sobre accesibilidad universal para personas con discapacidad. Las encontramos en la web del Centro de Referencia Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas (Ceapat), perteneciente al Imserso. En su Centro Documental, el Ceapat ofrece una amplia selección de publicaciones ordenadas siguiendo las áreas de especialización del centro y presentadas en formatos pdf  y Word.

Algunas de estas publicaciones se ocupan de la accesibilidad en bibliotecas públicas o de aspectos relacionados con estas:

·        Bibliotecas accesibles para todos: Pautas para acercar las bibliotecas a las personas con discapacidad y a las personas mayores, de la que ya hablamos en un post de diciembre de 2012.

 ·        Pregúntame sobre accesibilidad y ayudas técnicas, un práctico libro organizado en fichas en las que se explica cómo hacer accesibles distintos espacios y servicios, entre ellos: una biblioteca (ficha 3.3.), los espacios de recepción y mostradores (ficha 1.11.), los paneles informativos (ficha 1.12.), un centro de formación (ficha 3.1.), un edificio público (ficha 1.2.), cómo recibir a los usuarios con discapacidad (ficha 7.5.), etc.

·        Adaptación de puestos de trabajo. Guía de referencia.

Otros libros pueden servir de ayuda en actividades de lectura o de sensibilización:

·        Kathrin habla con sus ojos, un cuento protagonizado por una niña con diversidad funcional.

·        Desde otro punto de vista, una selección de textos cortos en los que se narran diversas vivencias acerca de la discapacidad.

 ·        La Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en pictogramas.

 

Por otro lado, algunos de los documentos más técnicos constituyen un modelo para crear herramientas de ayuda para la comunicación con el usuario, como los elaborados en lectura fácil y pictogramas que encontramos en la sección de Comunicación alternativa y aumentativa.

 Animamos a la lectura de estos documentos que pueden ayudarnos a retomar el trabajo tras las vacaciones con nuevas ideas y proyectos para integrar mejor la accesibilidad en nuestras bibliotecas.

Publicado en Accesibilidad | Etiquetado , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Comunicaciones de IFLA 2013 ya disponibles: interculturalidad

Hablábamos hace poco de las comunicaciones que se van a presentar en los próximos días durante la Conferencia IFLA 2013 en Singapur, en la sesión que organiza la Sección de Servicios Bibliotecarios para Poblaciones Multiculturales, en esta ocasión en colaboración con su Grupo de Interés Especial (SIG) de Temas Indígenas y la Sección de Educación y Formación.

Ya están disponibles los textos de las comunicaciones, os dejamos los enlaces aquí:

 Indigenous knowledge and multiculturalism in LIS education and library training: Infinite possibilities 

Tuesday 20 August 2013 09:30 – 12:45

ROY, Loriene, TRACE, Ciaran and GILBERT, Sarah Indigenous ways: assessing the awareness of and potential need for identifying content on indigenous world view in educating Libraries/Archives/Museum (LAM) entry level professionals

THORPE, Kirsten Protocols for libraries and archives in Australia: incorporating Indigenous perspectives in the information field

LILLEY, Spencer and PARINGATAI, Te Paea Kia whai taki: implementing indigenous knowledge in the Aotearoa New Zealand Library and Information Management curriculum

SAMEK, Toni “You can’t hurry love”: slow library education in culturally diverse society

SABOLOVIĆ-KRAJINA, Dijana In-house library training program supporting Roma people – the power of networking in local community

Publicado en Interculturalidad | Etiquetado , , , , , , , , , | Deja un comentario

Sesiones accesibilidad IFLA 2013

Continuamos con las sesiones que se celebrarán en la próxima Conferencia IFLA 2013 en Singapur, en esta ocasión relacionadas con la accesibilidad. Tampoco están publicados de momento los textos completos, pero se podrán encontrar próximamente en estos dos enlaces:

http://conference.ifla.org/ifla79/session-134

http://conference.ifla.org/ifla79/session-102

La Sesión de la Libraries Serving Persons with Print Disabilities Section se celebrará el 20 de agosto a las 11.45, con el lema: Search, find and read: three steps to access; what has the future library to offer the print disabled?

Las comunicaciones son las siguientes:

  • The WIPO Treaty for the Visual Impaired
    FRANCISCO MARTINEZ CALVO (ONCE, Madrid, Spain)
  • Mainstreaming of accessible digital library network – impact of EPUB3
    HIROSHI KAWAMURA (Assistive Technology Development Organization, Tokyo, Japan)
  • Challenges and road map of solutions for accessible books in India
    DIPENDRA MANOCHA (DAISY Consortium, New Delhi, India)
  • Talking books and reading children:children describing their use of talking books
    BITTE KRONKVIST (Swedish Agency for Accessible Media, Stockholm, Sweden)
  • News flash! Read all about it: who can? We can now!
    MICHAEL SIMPSON (Vision Australia, Melbourne, Australia)
  • Mobile solutions for accessible teading; the Dutch approach
    MENNO STEIN (Stichting Aangepast Lezen, The Hague, The Netherlands)

La Library Services to People with Special Needs Section tendrá su sesión el lunes 19 a las 9:30, con el lema Accessibility: Hi Tech for Access y las siguientes comunicaciones:

  • Keynote: My computer is not dyslexic: reading, writing, and machine intelligence
    MICHAEL SEADLE
  • Audio index Libraries are worth listening to! Audio-based library service combined with RFID reader and audio player
    OSCAR STENBERG (Audioindex AB, Sweden)
  • Downloading talking books to e-book reader in Sweden
    BITTE KRONKVIST (Swedish Library of Talking Books and Braille) and HEIDI CARLSSON ASPLUND (Library in the Municipal of Lerum, Sweden)
  • Search and read books online with PLEXTALK through DAISY Online Delivery protocol / DAISY/digital talking book players and recorders of your choice, DAISY authoring tools for libraries and local communities
    HIROAKI MIZUKAMI (Technology Products Business Unit, Shinano Kenshi Co., Ltd.; PLEXTALK, Japan)
  • Free production tools to create e-pub contents and inexpensive e-book readers
    DIPENDRA MANOCHOA (Developing countries coordinator of DAISY Consortium)
  • Accessible multimedia contents in PC, tablet computers and mobile phones
    HIROSHI KAWAMURA (Assistive Technology Development Organization, Japan) and MISAKO NOMURA (Japanese Society for Rehabilitation of Persons with Disabilities)
Publicado en Accesibilidad | Etiquetado , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

Sesión Multiculturalidad IFLA 2013

Ya están anunciadas las comunicaciones que se presentarán durante la próxima Conferencia IFLA 2013 en Singapur, que se celebrará el próximo mes de agosto. Destacamos hoy las de la sesión que organiza la Sección de Servicios Bibliotecarios para Poblaciones Multiculturales, en esta ocasión en colaboración con su Grupo de Interés Especial (SIG) de Temas Indígenas y la Sección de Educación y Formación.

El texto no está disponible de momento, pero sí la web en la que próximamente se colgarán:  http://conference.ifla.org/ifla79/session-125

La sesión, que tendrá lugar el martes 20 de agosto a las 9:30 de la maána, tiene por lema Indigenous knowledge and multiculturalism in LIS education and library training: Infinite possibilities y las comunicaciones que se presentarán son las siguientes:

  • Indigenous ways: assessing the awareness of and potential need for identifying content on indigenous world view in educating Libraries/Archives/Museum (LAM) entry level professionals
    LORIENE ROY, CIARAN TRACE and SARAH GILBERT (University of Texas at Austin, School of Information, Austin, Texas, USA)
  • Protocols for libraries and archives in Australia: incorporating Indigenous perspectives in the information field
    KIRSTEN THORPE (University of Technology, Sydney, NSW, Australia)
  • Kia whai taki: implementing indigenous knowledge in the Aotearoa New Zealand Library and Information Management Curriculum
    SPENCER- LILLEY (MasseyUniversity, Palmerston North, Aotearoa, New Zealand) and TE PAEA PARINGATAI (Kāpiti Coast District Council, Paraparaumu, New Zealand)
  • Indigenous knowledge paradigms and cultural competencies in the library profession: from theory to practice Kāpiti
    ALEXANDRA RIVERA (University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA)
  • You can’t hurry love: slow library education in culturally diverse society
    TONI SAMEK (University of Alberta, School of Library and Information Studies Edmonton, Alberta, Canada)
  • Advancing cultural competency in library and information science
    RAE-ANNE MONTAGUE (University of Illinois- Urbana Champaign, Graduate School of Library and Information Science, Urbana, Illinois, USA)
  • In-house library training program supporting Roma people – the power of networking in local community
    DIJANA SABOLOVIĆ-KRAJINA (Public Library Fran Galovic, Koprivnica, Croatia)
  • Analysis of LIS Education today: the inclusion of indigenous knowledge and multicultural issues in LIS Curriculum
    TUMUHAIRWE G. KABATANGARE (Makarere University, University Library, Kampala, Uganda)
Publicado en Interculturalidad | Etiquetado , , , , , , , , , | 1 Comentario

Reunión Proyecto Grundtvig

Desde el día 19 al 21 de junio se ha celebrado en la Biblioteca de Castilla-La Mancha la segunda reunión internacional del proyecto europeo denominado Books on line Grundtvig Partnership Project. Este proyecto se enmarca dentro del Programa de Aprendizaje Permanente de la Unión Europea y pretende fomentar el intercambio, la cooperación y la movilidad entre los sistemas de educación y formación de los países europeos.

El objetivo fundamental del proyecto es establecer una línea de cooperación entre diversas bibliotecas públicas europeas para favorecer y promover el uso de los libros electrónicos entre los ciudadanos, a la vez que mejorar sus competencias lectoras en este nuevo formato de lectura.

En este segundo seminario también se ha presentado el proyecto de la Biblioteca de Zilina sobre bibliotecas digitales para personas con discapacidad visual.


A lo largo de los tres días también se han ido perfilando los contenidos de la web del proyecto que funcionará como guía de recursos de libros electrónicos para todos los ciudadanos de la Unión Europea.

 

Publicado en Accesibilidad | Etiquetado , , , | Deja un comentario